Buchung &
Kontakt

Wir rufen Sie gerne zurück:

Alle Kontaktmöglichkeiten

Share

Vollendete Chanson-Kunst - Auch auf Deutsch oder Englisch, je nach Land.

Zahlreiche ihrer Chansons gingen um die Welt. Die sieben größten Komponisten von Brel bis Brassens, Aznavour bis Bécaud sind bei uns im Programm. Ihre Texte sind als höchste Dichtkunst ausgezeichnet worden. Am Anfang ihrer Auftritte waren Sie nur als Sänger mit Gitarrenbegleitung unterwegs - wie wir.

Stéphane & Didier et Cie. mit Pop-Hits aus Frankreich

Durch die Erweiterung unseres Duos in 2008 um zwei Musiker und Sänger, Barbara Weyman und Andreas Grau, unter dem Namen Stéphane & Didier et Cie. kann unser Ensemble mit drei Gitarren, einem Keyboard und einem Cello ein Repertoire gängiger Schlager aus Frankreich in vielseitigen, eigenen Arrangements bieten. Mit weniger anspruchsvollen Texten sind die Melodien als Hits der französischen Pop-Szene in Deutschland bekannt geworden, sehr eingängig und den "Zuhörern zum Mitsingen frei gegeben".
Dabei sind Chansons wie "Aux Champs-Elysées" (Joe Dassin), "La maladie d’amour" (Michel Sardou), "En chantant" (M. Sardou), "Sans la nommer" (Georges Moustaki), "A la claire fontaine" (altes fr. Volkslied) u.a.m. Andreas unterlegt die Melodien mit gekonntem Arrangement auf dem Keyboard und singt die zweite Stimme.
Auch bringt Barbara eine kraftvolle Stimme mit für Ihr Spezial-Répertoire. Sie singt meisterhaft Chansons von Edith Piaf wie Padam; Milord; Non, je ne regrette rien, etc.

Unsere Programme für Sie

Programm Charles Aznavour (85)
Das von ihm selbst
auf Französisch und Deutsch in Deutschland bekannt gemachte Répertoire wollen wir Ihnen mit seinen größten Erfolgsliedern nahebringen.
Programm Jacques Brel
Die berühmten Musiktitel wie das fast 1.000 Mal gecoverte "Ne me quitte pas" und "Amsterdam" gehören zu diesem Répertoire, so auch lyrische und sozialkritische Texte.
Programm Brassens
Die beliebtesten Lieder sollten der deutschen Jugend zum Volksliedgut werden.
Deutsche Lied-Texte zu diesen Programmen
Diese finden sich auf www.deutsche-chanson-texte.de

Musik-Kabarett Frech, fröhlich, frivol

Chansons über Lebensfreude, milde Schadenfreude mit Ironie, Witz, Humor. Ein Kabarett reifes Programm zum Schmunzeln und manchmal ganz schön provokant, mit Liedtexten, die über Jahre im französischen Radio nicht gesendet werden durften.
Auf youtube:  (mit den Chansons auf dt. u. fr. Marieke fr, Der Gorilla dt, Das Gewitter dt, Die Margerite dt, Marieke fr, Ne me quitte pas, Die Spießer (Les bourgeois), Bruxelles.

Der Alltag hat uns wieder

Lieder über Freude am Leben und an der Liebe, aber auch Besinnliches über die Vergänglichkeit und das Scheiden von der Welt.

Liebeslieder - Liebe und Liebesleid

Live auf youtube: Ne me quitte pas, Jacques Brel, Chanson live und Pantomime.
- Auch auf youtube: Marieke, J. Brel, fr/nl/dt. Oder auf dieser Seite unten rechts klicken.

Musikalisch-literarische Soirée oder Matinée

Poesie von Louis Aragon und Jacques Prévert, gelesen und gesungen, in der Vertonung der namhaftesten Komponisten Frankreichs und ins Deutsche übertragen von Didier Caesar.

Seminar: Übertragung von französischen Chansons ins Deutsche und umgekehrt

Kreativ-Workshop für die Übertragung französischer Chansons ins Deutsche von Brel, Brassens, Barbara, Ferrat, Bécaud, Aznavour, Trenet und Ferré und den vertonten Gedichten von Louis Aragon und Jacques Prévert. Auch die umgekehrte Richtung auf der Grundlage der existierenden deutschen Chansontexte ist möglich und durchaus reizvoll.
Am Abend: Konzert mit Chansons auf Französisch und Deutsch als Anschauungsobjekt und krönender Abschluss.

Chanson trifft Pantomime

Die Choreografien von Maurice Béjart zu Chansons von Jacques Brel und Barbara sind in aller Welt bekannt geworden. Pantomimisch wurden sie bisher nicht umgesetzt. Nun haben sich Stéphane & Didier entschlossen, Chansons von Brel, Barbara und anderen bekannten Chansonniers mit der professionellen Pantomime, Zuzana Limburska, ganz persönlich und virtuos umzusetzen. Sie ist Mitglied im Stuttgarter Künstlerbund. 13 Jahre war sie am Makal City Theater tätig. Seit 1999 ist sie Dozentin an einer privaten Schauspielschule in Stuttgart im Fach Pantomime und Maskenspiel. Diese Art der Zusammenarbeit führt zu einer einzigartigen Symbiose von Virtuosität bei der Gitarrenbegleitung, Gestik beim Sänger und Mimik bei der Pantomime, wobei keines in den Vordergrund tritt. Eine Weltpremiere 2009, und 2010 wieder vor auverkauftem Haus. 2011 kommen hinzu Pantomimen zu Brassens "Le gorille, Les amoureux des bancs publics, Le vent, La chanson pour l'Auvergnat, Brave Margot" und von Trenet "La java du diable". Live auf youtube: Die Spießer, Les bourgeois, J. Brel. Oder auch auf der Webseite la Chanson de Jacky, la chanson rencontre la pantomime. Oder auf dieser Seite unten rechts klicken.

En Français

Rencontre Chanson et Pantomime

Les chorégraphies de Maurice Béjart sur des chansons de Jacques Brel et Barbara sont connues dans le monde entier. Cela a amené Stéphane & Didier à transposer des chansons de Brel, Barbara, Brassens et d’autres chansonniers renommés en pantomime de façon très personelle et non moins virtuose. La pantomime renommée, Zuzana Limburska, originaire de Prague, a travaillé pendant 13 ans au Makal City Theater à Stuttgart, le seul théatre de pantomime en Allemagne. Elle est membre du Stuttgarter Künstlerbund (Association des artistes de Stuttgart), le plus ancien d’Allemagne. Depuis 1999 elle est professeur de pantomime et mimique à l’Institut de formation d’acteurs de Stuttgart. Elle donne des soirées artistiques sur les scènes renommées d’Allemagne.
Ce genre de coopération mène à une symbiose unique en son genre de la virtuosité de l’accompagnement à la guitare, des gestes du chanteur et de la mimique de la pantomime. Première mondiale en 2009 à guichets fermés, comm en 2010. Élargissement du programme en 2011:Brassens "Le gorille, Les amoureux des bancs publics, Le vent, La chanson pour l'Auvergnat, Brave Margot" et de Charles Trenet "La java du diable".
Live sur youtube: De Jacques Brel "Les bourgeois, Ne me quitte pas et Amsterdam".
- Ou encore sur le site www. La Chanson de Jacky.fr
- Ou vous cliquez en bas de page à droite sur youtube.

Stéphane Bazire klassisch

Seine Virtuosität stellt Stéphane Bazire nicht nur als Lehrer für Gitarre an der Musikschule Zürich und Spartenleiter in Waiblingen unter Beweis. Er tritt auch auf als Solist mit Barock-Musik von J.S. Bach, M. Giuliani (Hörbeispiel), Fernando Sor (Hörbeispiel) u.a.m.
- Kompositorisch hat er die Arrangements zu den gesungenen Chansons und Solo-Arrangements von Chanson-Melodien geschrieben.
- Individuelle Programme stellen wir gerne für jede Gelegenheit zusammen, ob es privat oder öffentlich ist.

Die Legenden leben

Die Legenden leben weiter durch und mit uns. Mit Liedern über Liebe, Lust und Leidenschaft, die Liebe zur Natur, die Liebe zur Heimat, ... und über den tristen Alltag. Chansons nur auf Deutsch? Undenkbar. Trotzdem gibt's für die nicht perfekt Französisch sprechenden Einführung und Refrain auf Deutsch.

Die lebenden Legenden

Die meisten Lieder in unserem Programm finden Sie auf
www.deutsche-chanson-texte.de

 Sie sind Frankreich-Liebhaber?

Auf diesen Webseiten erfahren sie mehr über Kultur, Reisen, Veranstaltungen und aktuelle Nachrichten Frankreichs
http://www.frankreich-service.com
und http://www.allemagne-service.com/index.htm

Stéphane & Didier on Facebook